Spanyol-magyar, magyar-spanyol tolmácsolás

Milyen a jó tolmács?

spanyol nyelvoktatás

A tolmács kapcsolatot teremt két idegen nyelvű fél között és mondanivalójukat közvetíti egymásnak.

A jó tolmács képes megteremteni azt az érzetet a két (több) fél között, hogy ugyanazon a nyelven beszélnek egymással. A tolmácsnak anyanyelvi szinten kell beszélnie a megbízó nyelvét.

Minden információt úgy kell továbbítania, mitha ő is úgy gondolná, ahogy az elhangzott. Nem fűzheti személyes véleményét az elmondottakhoz.

Megfelelően kell alkalmaznia jegyzeteit - nem olvashatja fel azt teljes egészében. Fordításának előadásszerűnek és hasonló stílusúnak kell lennie, mint az előadó mondanivalójának.

Fontos a tiszta artikuláció, a helyes hangsúlyok és a mondanivaló tagolása.

A tolmácsolás történhet magyarról spanyolra, illetve spanyolról magyarra.

Tolmácsolási szakterületeink

spanyol nyelvoktatás
  • Jogi
  • Pénzügyi
  • Kereskedelmi
  • Politikai
  • Diplomáciai
  • Kultúrális
  • Tudományos, Oktatás
  • Egészségügyi
  • Műszaki
  • Informatikai
  • Gazdasági
  • Mezőgazdasági
  • Ipari
  • Kozmetikai és Szépségipari, Divat

A tolmácsolás típusai

Kísérő (hostess) tolmácsolás

A tolmács külföldi ország nyelvét nem ismerő kisebb-nagyobb csoportokat kísér, illetve üzleti megbeszéléseken, informális találkozókon viszonylag kisebb számú hallgatóság számára tolmácsol, valamint elkíséri őket üzletek, gyárak, vásárok, rendezvények, stb. látogatása során. A tolmácsolási feladatokat általában különböző helyszíneken és gyakran különböző partnerekkel oldja meg.

Konszekutív tolmácsolás

A tolmács a tolmácsolandó szöveget annak elhangzása után közvetíti hosszabb - rövidebb időközönként. Konszekutív tolmácsolás általában tárgyalásokon, rendezvényeken, kiállításokon, stb. szokás alkalmazni, ahol a tolmács a felszólaló beszédét gondolati egységenként tolmácsolja.

Szinkron tolmácsolás

A tolmácsolás legigényesebb, a tolmáccsal szemben a legmagasabb szakmai és pszichikai követelményeket támasztó változata. Szimultán tolmácsolás során a tolmács általában zárt kabinban ül, az előadó beszédjét fejhallgatón hallja, a fordítást pedig mikrofonba mondja. A szinkrontolmács lehetővé teszi, hogy különböző nyelveket beszélők az eredeti szöveg elhangzásával közel egy időben az általuk beszélt nyelven hallhassák az elhangzottakat. Többnyelvű konferenciákon, nemzetközi, szakmai rendezvényeken, valamint tréningeken, bemutatókon, multinacionális vállalati környezetben alkalmazott tolmácsolási forma.

A munkát diplomás, bejegyzett, nagy szakmai gyakorlattal rendelkező szakfordítók és tolmácsok végzik új és rendszeresen visszatérő ügyfeleink részére.

 

Aktualitások

10% kedvezmény egésznapos (8 órás) tolmácsolás esetén

10% kedvezményt adunk minden új ügyfelünknek a tolmácsolás árából egész vagy több napos megbízés esetén.

Hosszútávú megbízás esetén a kedvezmény 15%.

Azonnali ajánlat kérés

A *-gal megjelölt mezők kitöltése kötelező!

Név:*
E-mail cím:*
Telefonszám:
Üzenet tárgya:
Üzenet szövege:*
Mennyi kettő és három szorzata?
 
 

Közösség

 
 

Spanyol-magyar-spanyol tolmácsolás címkék